M. Séguin n'avait jamais eu de bonheur avec ses chèvres. Il les perdait toutes de la même façon : un beau matin, elles cassaient leur corde, s'en allaient dans la montagne, et là-haut le loup les mangeait. Ni les caresses de leur maître, ni la peur du loup, rien ne les retenait. C'était, paraît-il, des chèvres indépendantes, voulant à tout prix le grand air et la liberté.
Alphonse Daudet
Mr Séguin had never happiness with his goats. He lost them quite in the same way: beautiful morning, they broke their rope, went away in the mountain, and above the wolf ate them. Either the caresses of their master, or the fear of the wolf, nothing held them. It was, it seems, indepenent goats, wanting at all costs the open air and the freedom.
Alphonse Daudet
Mr Séguin had never happiness with his goats. He lost them quite in the same way: beautiful morning, they broke their rope, went away in the mountain, and above the wolf ate them. Either the caresses of their master, or the fear of the wolf, nothing held them. It was, it seems, indepenent goats, wanting at all costs the open air and the freedom.
Alphonse Daudet
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire